3.2k
18 settembre 2017 alle 07:09
4 minuti di lettura
Le cose di cui tenere conto nella localizzazione di sottotitoli e doppiaggio
Nella traduzione di presentazioni audiovisive da una lingua all'altra è fondamentale la localizzazione dei contenuti. Ecco un elenco delle principali cose di cui tenere conto durante la localizzazione di sottotitoli e doppiaggio, compresi alcuni suggerimenti sorprendenti che ti aiuteranno a superare la concorrenza.